Traduction de documents techniques et scientifiques

Sud Concours (Toulouse – Paris)

Traduction de documents à caractère scientifique et technique

Traduction de texte
Bordeaux, Lille, Lyon, Nantes, Paris, Metz, Montpellier, Rennes, Marseille, Strasbourg, Toulouse, Grenoble, Perpignan, Nancy, Nice

La traduction de documents techniques : un métier, deux compétences

La traduction de documents techniques est un métier qui nécessite une double compétence. Non seulement, il s’agit de proposer une traduction dans la langue cible, parfaitement fidèle au document d’origine, en particulier en accord avec les caractéristiques culturelles du public visé, mais aussi, de garantir une parfaite intelligibilité du contenu technique vis-à-vis de l’utilisateur. L’utilisation et la maitrise d’un vocabulaire technique précis et nuancé constituent un impératif. A cet égard, notre agence conjugue une solide compétence en matière de traduction à une longue collaboration, tous domaines techniques confondus, avec de nombreux groupes industriels.

Des traducteurs hors-paires

Il faut être conscient qu’un travail de traduction imprécis, portant sur un document à caractère technique, peut avoir des répercutions catastrophiques pour l’utilisateur. Partant de ce constat, nos traducteurs ne traduisent jamais hors de leur langue maternelle, d’une part, et ne travaillent jamais hors de leur compétence professionnelle, d’autre part. De plus, une relecture systématique est effectuée, dans les mêmes conditions, par un second traducteur.

Accord de confidentialité

Afin de préserver le secret professionnel, toute traduction peut faire l’objet, si le client le souhaite, d’une charte de confidentialité. Notre agence de traduction est susceptible de s’engager vis-à-vis de ses clients sur des traductions techniques y compris volumineuses, à des coûts et dans des délais raisonnables. Nos traducteurs peuvent notamment prendre en compte, et de manière prioritaire, des travaux de traduction ayant un caractère urgent.

Quelques exemples de traductions de documents techniques

Notre établissement effectue des traductions haut de gamme de toute sorte de documents à caractère technique, et parmi eux, on peut citer les plus courants :

  • Traduction de modes d’emploi et de notices techniques
  • Traduction de fiches produit
  • Traduction de manuels d’utilisation
  • Traduction de cahiers des charges
  • Traduction de sites web, etc.

Consultez nos conseillers en traductions de documents techniques, ils sont à votre écoute pour étudier rapidement votre demande et vous proposer un devis.